# Hungarian translation of Communication (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "Sent"
msgstr "Elküldve"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "Received"
msgstr "Kapott"
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Manage fields"
msgstr "Mezők kezelése"
msgid "Plan"
msgstr "Terv"
msgid "Cancelled"
msgstr "Visszavonva"
msgid "Created Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatikusan kiegészülő"
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
msgid "Variant"
msgstr "Változat"
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
msgid "Caller"
msgstr "Hívó"
msgid "Reply to"
msgstr "Válasz"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Egy automatikus kiegészítést ellátó szövegmező."
msgid "Manage form display"
msgstr "Űrlap megjelenítésének beállítása"
msgid "Date & Time"
msgstr "Dátum és időpont"
msgid "Communication"
msgstr "Kommunikáció"
