# Japanese translation of Communication (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "Continue"
msgstr "継続"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Send"
msgstr "送信"
msgid "Recipient"
msgstr "受信者"
msgid "Events"
msgstr "イベント"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "Role"
msgstr "役割"
msgid "Sent"
msgstr "送信済み"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
msgid "Key"
msgstr "キー"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
msgid "Received"
msgstr "受領"
msgid "Complete"
msgstr "完了"
msgid "Select"
msgstr "選択"
msgid "Manage fields"
msgstr "フィールドの管理"
msgid "Autocomplete"
msgstr "自動補完"
msgid "Credentials"
msgstr "資格情報"
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
msgid "In Progress"
msgstr "解答中"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "自動補完されるテキストフィールド。"
msgid "Manage form display"
msgstr "フォームの表示管理"
