# Basque translation of Communication (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktatu"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "Bidaltzailea"
msgid "From"
msgstr "Nondik"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Mode"
msgstr "Modoa"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Recipient"
msgstr "Hartzailea"
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Attachments"
msgstr "Eranskinak"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "Complete"
msgstr "Eginda"
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Manage fields"
msgstr "Kudeatu eremuak"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Automatikoki osatzen den testu eremua."
