# Slovak translation of Communication (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Event"
msgstr "Podujatie"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "Odosielateľ"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Sent"
msgstr "Poslať"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Received"
msgstr "Prijaté"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončiť"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Manage fields"
msgstr "Spravovať polia"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončenie"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Reply to"
msgstr "Odpovedať na"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Samodokončovacie textové pole."
msgid "Manage form display"
msgstr "Spravovať zobrazenie formulára"
