# Romanian translation of Communication (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Sent"
msgstr "Trimis"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Received"
msgstr "Recepționat"
msgid "Complete"
msgstr "Finalizat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gestionați câmpurile"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"
msgid "Draft"
msgstr "Proiect"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Email Addresses"
msgstr "Adrese de email"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Reply to"
msgstr "Răspunde la"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un câmp text cu autocompletare."
msgid "Manage form display"
msgstr "Gestionați formularele"
