# Occitan translation of Communication (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Summary"
msgstr "Resumit"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Mode"
msgstr "Mòde"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "Events"
msgstr "Eveniments"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Role"
msgstr "Ròtle"
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Attachments"
msgstr "Fichièrs estacats"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gerir los camps"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplecion"
msgid "Draft"
msgstr "Borrolhon"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Variant"
msgstr "Varianta"
msgid "Email Addresses"
msgstr "Adreças electronicas"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
msgid "Reply to"
msgstr "Respondre"
