# Hungarian translation of Communication (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "Sent"
msgstr "Elküldve"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "Received"
msgstr "Kapott"
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Manage fields"
msgstr "Mezők kezelése"
msgid "Plan"
msgstr "Terv"
msgid "Cancelled"
msgstr "Visszavonva"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Created Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatikusan kiegészülő"
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Variant"
msgstr "Változat"
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
msgid "Caller"
msgstr "Hívó"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Reply to"
msgstr "Válasz"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Egy automatikus kiegészítést ellátó szövegmező."
msgid "Manage form display"
msgstr "Űrlap megjelenítésének beállítása"
msgid "Date & Time"
msgstr "Dátum és időpont"
msgid "Communication"
msgstr "Kommunikáció"
