# Russian translation of Communication (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "Отправитель"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
msgid "Events"
msgstr "Мероприятия"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Reference"
msgstr "Связь"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Received"
msgstr "Получил"
msgid "Complete"
msgstr "Завершён"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Manage fields"
msgstr "Управление полями"
msgid "Plan"
msgstr "План"
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодополнение"
msgid "Credentials"
msgstr "Полномочия"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
msgid "In Progress"
msgstr "В процессе"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
msgid "Ready"
msgstr "Готов"
msgid "On Hold"
msgstr "На паузе"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Reply to"
msgstr "Ответить"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Текстовое поле с автодополнением."
msgid "Manage form display"
msgstr "Управление отображением формы"
