# Catalan translation of Communication (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "Remitent"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Sent"
msgstr "Enviat"
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjunts"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
msgid "Complete"
msgstr "Finalitza"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Manage fields"
msgstr "Administra els camps"
msgid "Cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompleta"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Reply to"
msgstr "Respondre a"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un camp de text amb autocompletat."
msgid "Manage form display"
msgstr "Gestiona la presentació del formulari"
