# Slovak translation of Commerce Wishlist (8.x-3.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Wishlist (8.x-3.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Send email"
msgstr "Poslať e-mail"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Public"
msgstr "Verejné"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "Purchased"
msgstr "Zakúpený"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Add item"
msgstr "Pridať položku"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Your name"
msgstr "Vaše meno"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Add to cart"
msgstr "Pridať do košíka"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
msgid "Commerce"
msgstr "Obchod"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Order ID"
msgstr "ID objednávky"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Customer information"
msgstr "Informácie o zákazníkovi"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojovo čitateľný názov"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Quantity:"
msgstr "Množstvo:"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "View modes"
msgstr "Režimy zobrazenia"
msgid "Last saved"
msgstr "Naposledy uložené"
msgid "Remove button"
msgstr "Tlačidlo odstrániť"
msgid "Adds a text field for editing the quantity."
msgstr "Pridá textové pole na úpravu množstva."
msgid ""
"Whether to attempt to combine order items containing the same product "
"variation"
msgstr ""
"Či sa pokúsiť skombinovať položky objednávky obsahujúce "
"rovnakú variáciu produktu"
msgid "Combine order items containing the same product variation."
msgstr ""
"Kombinovať položky objednávky obsahujúce rovnakú variáciu "
"produktu."
msgid "Purchasable entity"
msgstr "Kúpiteľný subjekt"
msgid "The purchasable entity."
msgstr "Kúpiteľný subjekt."
