# Catalan translation of Commerce Webform Order (3.0.6)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Webform Order (3.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "new"
msgstr "nou"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Store"
msgstr "Botiga"
msgid "Checkout"
msgstr "Passa per caixa"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de treball"
msgid "Payment method"
msgstr "Mètode de pagament"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Order ID"
msgstr "ID comanda"
msgid "Go back"
msgstr "Torna enrere"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronitza"
msgid "Radios"
msgstr "Botons d'opció"
msgid "Current state"
msgstr "Estat actual"
msgid "Previous state"
msgstr "Estat previ"
msgid "Order states"
msgstr "Estats d'una comanda"
msgid "Order state"
msgstr "Estat de la comanda"
msgid "Webform submissions"
msgstr "Enviaments del Webform"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Webform submission"
msgstr "Enviament del Webform"
msgid "Display on"
msgstr "Mostra a"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "No existeix l'entitat referenciada (%type: %id)."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message a %function (línia %line de %file)."
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "No es pot referenciar aquesta entitat (%type: %label)."
