# Italian translation of Commerce Webform Order (3.0.4)
# Copyright (c) 2025 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Webform Order (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-25 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgid "new"
msgstr "nuovo"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Field value"
msgstr "Valore del campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Store"
msgstr "Negozio"
msgid "Checkout"
msgstr "Vai alla cassa"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
msgid "Payment Status"
msgstr "Stato del pagamento"
msgid "Payment method"
msgstr "Metodo di pagamento"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Order ID"
msgstr "ID ordine"
msgid "Go back"
msgstr "Indietro"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizzazione"
msgid "Radios"
msgstr "Pulsanti di opzione"
msgid "Current state"
msgstr "Stato attuale"
msgid "Order states"
msgstr "Stati dell'ordine"
msgid "Order state"
msgstr "Stato ordine"
msgid "Webform submissions"
msgstr "Inserimenti webform"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Owner ID"
msgstr "ID proprietario"
msgid "Additional settings"
msgstr "Impostazioni aggiuntive"
msgid "Webform submission"
msgstr "Inserimento Webform"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Ordine Commerce"
msgid "Bypass access checks"
msgstr "Saltare i controlli di accesso"
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "L'entità messa in relazione (%type: %id) non esiste."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (linea %line di %file)."
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "Questa entità (%type: %label) non può essere messa in relazione."
msgid "Order item type"
msgstr "Tipo di articolo dell'ordine"
msgid "Combine order items containing the same product variation."
msgstr ""
"Combina gli articoli dell'ordine che contengono la stessa variante "
"prodotto."
