# Italian translation of Commerce Webform Order (3.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Webform Order (3.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgid "new"
msgstr "nuovo"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Store"
msgstr "Negozio"
msgid "Checkout"
msgstr "Vai alla cassa"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
msgid "Order ID"
msgstr "ID ordine"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizzazione"
msgid "Order states"
msgstr "Stati dell'ordine"
msgid "Order state"
msgstr "Stato ordine"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Owner ID"
msgstr "ID proprietario"
msgid "Additional settings"
msgstr "Impostazioni aggiuntive"
msgid "Webform submission"
msgstr "Inserimento Webform"
msgid "New order"
msgstr "Nuovo ordine"
msgid "Bypass access checks"
msgstr "Saltare i controlli di accesso"
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "L'entità messa in relazione (%type: %id) non esiste."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (linea %line di %file)."
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "Questa entità (%type: %label) non può essere messa in relazione."
msgid "Combine order items containing the same product variation."
msgstr ""
"Combina gli articoli dell'ordine che contengono la stessa variante "
"prodotto."
