# Dutch translation of Commerce Webform Order (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Webform Order (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "new"
msgstr "nieuw"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Store"
msgstr "Winkel"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Debuggen inschakelen"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling-ID"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecteren -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniseren"
msgid "Order states"
msgstr "Fases in de bestelling"
msgid "Order state"
msgstr "Fase van de bestelling"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Owner ID"
msgstr "Eigenaar-ID"
msgid "Additional settings"
msgstr "Aanvullende instellingen"
msgid "Webform submission"
msgstr "Formulierinzending"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (bijgedragen)"
msgid "Bypass access checks"
msgstr "Toegangscontroles omzeilen"
msgid "Empty cart"
msgstr "Winkelwagen leegmaken"
msgid "Order items"
msgstr "Bestelitems"
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "De entiteitreferentie (%type: %id) bestaat niet."
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "Er kan niet worden verwezen naar deze entiteit (%type: %label)."
msgid "Product variation"
msgstr "Productvariatie"
msgid "Debugging is enabled"
msgstr "Debugging is ingeschakeld"
msgid "Order item"
msgstr "Bestelitem"
msgid "Combine order items containing the same product variation."
msgstr "Bestelitems die dezelfde productvariatie bevatten combineren."
msgid "…when anonymous submission is <b>converted</b> to authenticated."
msgstr ""
"…wanneer anonieme inzending wordt <b>geconverteerd</b> naar "
"geverifieerd."
msgid "…when submission is <b>completed</b>."
msgstr "…wanneer inzending is <b>voltooid</b>."
msgid "…when submission is <b>updated</b>."
msgstr "…wanneer inzending is <b>bijgewerkt</b>."
msgid "…when submission is <b>deleted</b>."
msgstr "…wanneer inzending is <b>verwijderd</b>."
msgid "…when <b>draft is created</b>."
msgstr "… als <b>concept is gemaakt</b>."
msgid "…when <b>draft is updated</b>."
msgstr "… als <b>concept is bijgewerkt</b>."
