# Italian translation of Commerce Variation Add-on (2.0.0-rc5)
# Copyright (c) 2025 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Variation Add-on (2.0.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Prima"
msgid "After"
msgstr "Dopo"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Add group"
msgstr "Aggiungi gruppo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Select List"
msgstr "Lista di selezione"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Radios"
msgstr "Pulsanti di opzione"
msgid "Displays the fields with an optional template."
msgstr "Visualizza i campi con un template opzionale."
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Operations links"
msgstr "Link operativi"
msgid "Default quantity"
msgstr "Quantità predefinita"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "No eligible views were found."
msgstr "Non sono state trovate viste ammissibili."
