# Portuguese, Portugal translation of Commerce Ticketing (2.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Ticketing (2.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho do tipo de letra"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
msgid "Margin"
msgstr "Margem"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Order number"
msgstr "Número da encomenda"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "With selection"
msgstr "Com seleção"
msgid "The parent order."
msgstr "A encomenda pai."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Um array serializado dos dados adicionais."
msgid "Used by all orders of this type."
msgstr "Usado para todas as encomendas deste tipo."
msgid "Number pattern"
msgstr "Padrão numérico"
