# Portuguese, Portugal translation of Commerce Ticketing (1.0.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Ticketing (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Download PDF"
msgstr "Descarregar PDF"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aviso legal"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Order number"
msgstr "Número da encomenda"
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "Obrigado pela sua encomenda!"
msgid "The parent order."
msgstr "A encomenda pai."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Um array serializado dos dados adicionais."
msgid "Used by all orders of this type."
msgstr "Usado para todas as encomendas deste tipo."
msgid "Product variation type"
msgstr "Tipo de variação de produto"
msgid "Number pattern"
msgstr "Padrão numérico"
