# Russian translation of Commerce Stripe (2.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stripe (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Types"
msgstr "Типы"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
msgid "Plain"
msgstr "Простой"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения срока"
msgid "Commerce"
msgstr "Торговля"
msgid "Stripe"
msgstr "Полоса"
msgid "Secret key"
msgstr "Ключ сервера"
msgid "Purge"
msgstr "Очистить"
msgid "White"
msgstr "Белый"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
msgid "Received"
msgstr "Получил"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Processed"
msgstr "Обработано"
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
msgid "Contribute"
msgstr "Предоставлять"
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитная карта"
msgid "Card number"
msgstr "Номер карты"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 недели"
msgid "Tip"
msgstr "Примечание"
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
msgid "Card"
msgstr "Карточка"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Необходимо выбрать, что фильтровать."
msgid "Accordion"
msgstr "Аккордеон"
msgid "Style settings"
msgstr "Настройки стиля"
msgid "Night"
msgstr "Ночь"
msgid "Payload"
msgstr "Полезная нагрузка"
msgid "Diners Club"
msgstr "Dinners Club"
msgid "Entity id"
msgstr "ID сущности"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торговля (contrib)"
msgid "Unprocessed"
msgstr "Необработано"
msgid "Payment method types"
msgstr "Типы способов оплаты"
msgid "The credit card type."
msgstr "Тип кредитной карты."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
