# Portuguese, Portugal translation of Commerce Stripe (2.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stripe (2.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Book"
msgstr "Book"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de validade"
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Purge"
msgstr "Purgar"
msgid "White"
msgstr "Branco"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
msgid "Received"
msgstr "Recebido"
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "1 month"
msgstr "1 mês"
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
msgid "Processed"
msgstr "Processado"
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
msgid "Black"
msgstr "Preto"
msgid "Contribute"
msgstr "Contribua"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
msgid "Card number"
msgstr "Número do cartão"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
msgid "Card"
msgstr "Cartão"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "É obrigatório selecionar algo para filtrar."
msgid "Style settings"
msgstr "Definições de estilo"
msgid "Night"
msgstr "Noite"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
msgid "Entity id"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Discover Card"
msgstr "Cartão Discover"
msgid "Payment method types"
msgstr "Tipos de métodos de pagamento"
msgid "The credit card type."
msgstr "O tipo de cartão de crédito"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message em %function (linha %line de %file)."
msgid "UnionPay"
msgstr "UnionPay"
msgid "The last few digits of the credit card number"
msgstr "Os últimos dígitos do número de cartão de crédito."
msgid "The credit card expiration month."
msgstr "O mês de expiração do cartão de crédito."
msgid "The credit card expiration year."
msgstr "O ano de expiração do cartão de crédito."
