# Polish translation of Commerce Stripe (2.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stripe (2.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Types"
msgstr "Typy"
msgid "Book"
msgstr "Książka"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Plain"
msgstr "Zwykłe"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
msgid "Pay"
msgstr "Zapłać"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Secret key"
msgstr "Sekretny klucz"
msgid "White"
msgstr "Biały"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Donate"
msgstr "Darowizna"
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "1 month"
msgstr "1 miesiąc"
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
msgid "Processed"
msgstr "Przetworzone"
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
msgid "1 week"
msgstr "1 tydzień"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
msgid "Flat"
msgstr "Płaski"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
msgid "Card number"
msgstr "Numer karty"
msgid "Buy"
msgstr "Kup"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 tygodnie"
msgid "Tip"
msgstr "Wskazówka"
msgid "Card"
msgstr "Karta"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Należy podać kryterium filtrowania."
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"
msgid "Style settings"
msgstr "Ustawienia stylu"
msgid "Payload"
msgstr "Ładunek"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
msgid "Entity id"
msgstr "Identyfikator obiektu"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Discover Card"
msgstr "Discover Card"
msgid "Payment method types"
msgstr "Rodzaje metod płatności"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message w %function (linia %line w %file)."
