# French translation of Commerce Stripe (2.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stripe (2.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Support"
msgstr "Assistance technique"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "Book"
msgstr "Livre"
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Plain"
msgstr "Brut"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Stripe"
msgstr "Bande"
msgid "Secret key"
msgstr "Clé secrète"
msgid "Purge"
msgstr "Purger"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
msgid "Style"
msgstr "Style"
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Processed"
msgstr "Traité"
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
msgid "1 week"
msgstr "1 semaine"
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Black"
msgstr "Noir"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
msgid "Contribute"
msgstr "Aidez nous&nbsp;!"
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Credit card"
msgstr "Carte bancaire"
msgid "Card number"
msgstr "Numéro de carte"
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semaines"
msgid "Tip"
msgstr "Astuce"
msgid "Skipped"
msgstr "Ignoré"
msgid "Card"
msgstr "Fiche"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Vous devez sélectionnez un critère de filtrage."
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"
msgid "Style settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
msgid "Payload"
msgstr "Charges"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
msgid "Entity id"
msgstr "Id de l'entité"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Discover Card"
msgstr "Carte Discover"
msgid "Payment method types"
msgstr "Types de méthodes de paiement"
msgid "The credit card type."
msgstr "Le type de carte de paiement."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type : @message dans %function (ligne %line de %file)."
msgid "UnionPay"
msgstr "UnionPay"
msgid "The last few digits of the credit card number"
msgstr "Le cryptogramme visuel de la carte de paiement."
msgid "The credit card expiration month."
msgstr "Le mois d'expiration de la carte de paiement."
msgid "The credit card expiration year."
msgstr "L'année d'expiration de la carte de paiement."
