# Russian translation of Commerce Stripe (2.1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stripe (2.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Types"
msgstr "Типы"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения срока"
msgid "Commerce"
msgstr "Торговля"
msgid "Stripe"
msgstr "Полоса"
msgid "Secret key"
msgstr "Ключ сервера"
msgid "Purge"
msgstr "Очистить"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Received"
msgstr "Получил"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Processed"
msgstr "Обработано"
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитная карта"
msgid "Card number"
msgstr "Номер карты"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 недели"
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
msgid "Card"
msgstr "Карточка"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Необходимо выбрать, что фильтровать."
msgid "Accordion"
msgstr "Аккордеон"
msgid "Style settings"
msgstr "Настройки стиля"
msgid "Night"
msgstr "Ночь"
msgid "Payload"
msgstr "Полезная нагрузка"
msgid "Diners Club"
msgstr "Dinners Club"
msgid "Entity id"
msgstr "ID сущности"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торговля (contrib)"
msgid "Unprocessed"
msgstr "Необработано"
msgid "The credit card type."
msgstr "Тип кредитной карты."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
