# Ukrainian translation of Commerce Stripe (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stripe (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата завершення терміну дії"
msgid "Commerce"
msgstr "Комерція"
msgid "Stripe"
msgstr "Смуга"
msgid "Secret key"
msgstr "Секретний ключ"
msgid "Purge"
msgstr "Очистити"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Received"
msgstr "Отримано"
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "1 month"
msgstr "1 місяць"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Reason"
msgstr "Підстава"
msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень"
msgid "Secret Key"
msgstr "Таємний ключ"
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Card number"
msgstr "Номер картки"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 тижні"
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
msgid "Card"
msgstr "Картка"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr ""
"Для фільтрування необхідно щось "
"обрати."
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"
msgid "Style settings"
msgstr "Налаштування стилю"
msgid "Night"
msgstr "Ніч"
msgid "Payload"
msgstr "Корисне навантаження"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
msgid "Entity id"
msgstr "Id сутності"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Discover Card"
msgstr "Discover Card"
msgid "Unprocessed"
msgstr "Без обробки"
msgid "Succeeded"
msgstr "Успішне"
msgid "The credit card type."
msgstr "Тип кредитної картки."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgid "UnionPay"
msgstr "UnionPay"
msgid "The last few digits of the credit card number"
msgstr ""
"Останні кілька цифр номера кредитної "
"картки"
