# Latvian translation of Commerce Stock (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stock (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Darījuma ID"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Quantity"
msgstr "Skaits"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Update interval"
msgstr "Atjaunināšanas intervāls"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
msgid "Message text"
msgstr "Ziņojuma teksts"
msgid "Qty"
msgstr "Skaits"
msgid "Stock"
msgstr "Krājumi"
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Default value"
msgstr "Noklusējuma vērtība"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Transaction type"
msgstr "Transakcijas tips"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
msgid "Currency code"
msgstr "Valūtas kods"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Lietot noklusēto -"
