# Hungarian translation of Commerce Stock (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stock (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakcióazonosító"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Update interval"
msgstr "Frissítési időköz"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Message text"
msgstr "Üzenet szövege"
msgid "Qty"
msgstr "Menny."
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
msgid "Stock"
msgstr "Készlet"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tranzakciótípus"
msgid "Zone"
msgstr "Körzet"
msgid "Step"
msgstr "Lépés"
msgid "Currency code"
msgstr "Valuta kódja"
msgid "Order canceled."
msgstr "Rendelés lemondva."
msgid "Out of stock"
msgstr "Nincs raktáron"
msgid "@data"
msgstr "@data"
msgid "Stock level"
msgstr "Raktárkészlet szintje"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Az alapértelmezés használata -"
msgid "(this translation)"
msgstr "(ez a fordítás)"
msgid "Purchasable entity type"
msgstr "Megvásárolható entitástípus"
msgid "Product variation"
msgstr "Termékvariáció"
msgid ""
"This action cannot be undone.<br />Make a backup of your database if "
"you want to be able to restore these items."
msgstr ""
"Ha szükséges az adatok visszaállításának lehetőségét "
"biztosítani, akkor most érdemes biztonsági mentést készíteni az "
"adatbázisról. A művelet nem vonható vissza."
msgid "Simple stock level formatter"
msgstr "Egyszerű készletszint formázó"
msgid "The purchasable entity type."
msgstr "A megvásárolható entitástípus."
msgid "Current stock level: @stock_level"
msgstr "Készlet jelenlegi szintje: @stock_level"
msgid "Transaction issued by stock level field."
msgstr "A készletszint mező által kezdeményezett tranzakció."
msgid "Order deleted."
msgstr "Megrendelés törölve."
msgid "Order Delete Event"
msgstr "Megrendelés törlése esemény"
