# German translation of Commerce Stock (3.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stock (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Update interval"
msgstr "Aktualisierungsintervall"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Message text"
msgstr "Text der Nachricht"
msgid "Qty"
msgstr "Anzahl"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaktions-Typ"
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
msgid "Currency code"
msgstr "Währungscode"
msgid "Order canceled."
msgstr "Bestellung storniert."
msgid "data"
msgstr "Daten"
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht auf Lager"
msgid "Event Handler"
msgstr "Event Handler"
msgid "@data"
msgstr "@data"
msgid "Location ID"
msgstr "Ort ID"
msgid "Type ID"
msgstr "Typ-ID"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Standard verwenden -"
msgid "Allow decimal quantities"
msgstr "Dezimalmengen zulassen"
msgid "(this translation)"
msgstr "(diese Übersetzung)"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
msgid "Purchasable entity type"
msgstr "Kaufbarer Entitätstyp"
msgid "Product variation"
msgstr "Produktvarianten"
msgid ""
"This action cannot be undone.<br />Make a backup of your database if "
"you want to be able to restore these items."
msgstr ""
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.<br />Um die "
"Elemente wieder herstellen zu können macht ein Backup der Datenbank "
"Sinn."
msgid "Step: @step"
msgstr "Schritt: @step"
msgid "Always in stock?"
msgstr "Immer auf Lager"
