# Spanish translation of Commerce Stock (3.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stock (3.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-15 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transacción"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Message text"
msgstr "Texto del mensaje"
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
msgid "Stock"
msgstr "Existencias"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tipo de transacción"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
msgid "Step"
msgstr "Paso"
msgid "Currency code"
msgstr "Código de moneda"
msgid "Order canceled."
msgstr "Pedido cancelado."
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"
msgid "Stock level"
msgstr "Nivel de existencias"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Usar predeterminado -"
msgid "Allow decimal quantities"
msgstr "Permitir cantidades decimales"
msgid "(this translation)"
msgstr "(esta traducción)"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type de contenido: eliminado @label."
msgid "Purchasable entity type"
msgstr "Tipo de entidad adquirible"
msgid "Product variation"
msgstr "Variación de producto"
msgid ""
"This action cannot be undone.<br />Make a backup of your database if "
"you want to be able to restore these items."
msgstr ""
"Esta acción no se puede deshacer.<br /> Haga una copia de seguridad "
"de su base de datos si desea tener la posibilidad de restaurar estos "
"elementos."
msgid "Step: @step"
msgstr "Paso: @step"
