# Persian, Farsi translation of Commerce Shipping (8.x-2.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Shipping (8.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Dimensions"
msgstr "ابعاد"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Conditions"
msgstr "شرط‌ها"
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Store"
msgstr "فروشگاه"
msgid "Checkout"
msgstr "تکمیل سفارش"
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Commerce"
msgstr "تجارت"
msgid "Negate"
msgstr "نقیض"
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
msgid "Discount"
msgstr "تخفیف"
msgid "Shipping"
msgstr "حمل و نقل"
msgid "Shipping address"
msgstr "آدرس جهت تحویل کالا"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "Package type"
msgstr "نوع بسته"
msgid "Shipping method"
msgstr "روش حمل و نقل"
msgid "Flat rate"
msgstr "نرخ پایه"
msgid "Shipping settings"
msgstr "تنظیمات حمل و نقل"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "اسم قابل فهم توسط ماشین"
msgid "Operations links"
msgstr "پیوندهای عملیات"
msgid "Weight for @title"
msgstr "وزن @title"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Shipping information"
msgstr "اطلاعات ارسال کالا"
msgid "Shipping service"
msgstr "سرویس ارسال کالا"
msgid "Stores"
msgstr "فروشگاه ها"
msgid "All conditions must pass"
msgstr "تمامی شرایط باید درست باشند"
msgid "Only one condition must pass"
msgstr "فقط یک شرط درست باشد"
msgid "Shipping methods can't be created until a store has been added. @link"
msgstr ""
"حمل و نقل تا زمانی که فروشگاهی تعریف "
"نکرده اید نمی توانند ایجاد شوند. @link"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "هنوز @label وجود ندارد."
