# Ukrainian translation of Commerce Shipping (8.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Shipping (8.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Dimensions"
msgstr "Розміри"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Conditions"
msgstr "Умови"
msgid "Items"
msgstr "Елементи"
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Commerce"
msgstr "Комерція"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"
msgid "Shipping address"
msgstr "Адреса доставки"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Shippable"
msgstr "Можлива доставка."
msgid "Shipping methods"
msgstr "Способи доставки"
msgid "Please select a shipping method."
msgstr "Будь ласка, виберіть метод доставки."
msgid "Services"
msgstr "Служби"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
msgid "Shipments"
msgstr "Вантажі"
msgid "Package type"
msgstr "Тип пакунку"
msgid "Shipping method"
msgstr "Спосіб доставки"
msgid "Flat rate"
msgstr "Стандартна ставка"
msgid "Shipping rate"
msgstr "Ставка доставки"
msgid "Shipping settings"
msgstr "Налаштування доставки"
msgid "Adjustments"
msgstr "Коригування"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Машино-читабельна назва"
msgid "Shipment"
msgstr "Відвантаження"
msgid "Shipped"
msgstr "Доставлене"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Shipping information"
msgstr "Інформація для доставки"
msgid "Shipping service"
msgstr "Послуга доставки"
msgid "Shipping services"
msgstr "Послуги доставки"
msgid "Stores"
msgstr "Магазини"
msgid "Recalculate shipping"
msgstr "Переобчислити довіз"
msgid "shipment"
msgstr "вантаж"
msgid "Shipment type"
msgstr "Тип вантажу"
msgid "All conditions must pass"
msgstr "Всі умови мають виконуватись"
msgid "Only one condition must pass"
msgstr "Лише одна умова має виконуватись"
msgid "The parent order."
msgstr "Батьківське замовлення."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr ""
"Серіалізований масив додаткових "
"даних."
msgid "- All countries -"
msgstr "- Всі країни -"
msgid "Add shipping method"
msgstr "Додати спосіб доставки"
msgid "Saved the %label shipping method."
msgstr "Збережено спосіб доставки %label."
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Ще немає @label."
