# Dutch translation of Commerce Shipping (3.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Shipping (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaarden"
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Store"
msgstr "Winkel"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "Send to"
msgstr "Verstuur naar"
msgid "Negate"
msgstr "Voorwaarde omkeren"
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Shippable"
msgstr "Verzendbaar"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Verzendmethoden"
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "Zone"
msgstr "Provincie"
msgid "Shipments"
msgstr "Verzendingen"
msgid "Package type"
msgstr "Verpakking"
msgid "Shipping method"
msgstr "Wijze van verzenden"
msgid "quantity"
msgstr "hoeveelheid"
msgid "Flat rate"
msgstr "Vast tarief"
msgid "Shipping rate"
msgstr "Verzendtarief"
msgid "Shipping settings"
msgstr "Verzendinstellingen"
msgid "Adjustments"
msgstr "Aanpassingen"
msgid "Applies to"
msgstr "Van toepassing op"
msgid "Tracking"
msgstr "Volgen"
msgid "Package Type"
msgstr "Pakkettype"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Verstuur bevestiging"
msgid "Shipment"
msgstr "Verzending"
msgid "Shipped"
msgstr "Verzonden"
msgid "Learn more"
msgstr "Meer te weten komen"
msgid "Profile type"
msgstr "Profieltype"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewicht voor @title"
msgid "Tracking code"
msgstr "Track & Trace-code"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (bijgedragen)"
msgid "Shipping information"
msgstr "Verzendinformatie"
msgid "Stores"
msgstr "Winkels"
msgid "Recalculate shipping"
msgstr "Verzendkosten opnieuw berekenen"
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "Bedankt voor uw bestelling!"
msgid "shipment"
msgstr "zending"
msgid "All conditions must pass"
msgstr "Aan alle voorwaarden moet worden voldaan"
msgid "Only one condition must pass"
msgstr "Aan slechts één voorwaarde moet worden voldaan"
msgid "shipments"
msgstr "zendingen"
msgid "The parent order."
msgstr "De bovenliggende bestelling."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Een geserialiseerde reeks van aanvullende gegevens."
msgid "- All countries -"
msgstr "- Alle landen -"
msgid "The shipment tracking code."
msgstr "De Track & Trace-code"
msgid "The shipment state."
msgstr "De verzendstatus"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Er zijn nog geen @label."
msgid "Condition operator"
msgstr "Voorwaarde-operator"
msgid "The condition operator."
msgstr "De voorwaarde-operator."
msgid "Discount display"
msgstr "Kortingsweergave"
msgid "Only show the discount on the order total summary"
msgstr "De korting alleen weergeven in het bestellingsoverzicht"
msgid "My billing information is the same as my shipping information."
msgstr "Het factuuradres is gelijk aan het bezorgadres."
msgid "Billing information is the same as the shipping information."
msgstr "Het factuuradres is gelijk aan het bezorgadres."
