# Czech translation of Commerce Reporting (8.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (8.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-04 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Week"
msgstr "Týden"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupón"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Yearly"
msgstr "Ročně"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Reports"
msgstr "Logy"
msgid "Total revenue"
msgstr "Celková tržba"
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"
msgid "Total price"
msgstr "Celková cena"
msgid "Tax Report"
msgstr "Hlášení daní"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"
msgid "Order type"
msgstr "Typ objednávky"
msgid "Unit price"
msgstr "Jednotková cena"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (historická data)"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Objevuje se v: @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Toto je alias pro @group: @field"
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (historická data): @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Datum ve formátu CCYYMMDD."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Datum ve formátu YYYYMM."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Datum ve formátu YYYY."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Datum ve formátu MM (01 - 12)."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Datum ve formátu DD (01 - 31)."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Datum ve formátu WW (01 - 53)."
msgid "- No value -"
msgstr "- Žádná hodnota -"
msgid "@label (@name)"
msgstr "@label (@name)"
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr "@label (@name:@column)"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
