# Slovak translation of Commerce Reporting (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Daily"
msgstr "Denne"
msgid "Weekly"
msgstr "Týždenne"
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Amount"
msgstr "Množstvo"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Week"
msgstr "Týždeň"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Promotion"
msgstr "Akcia"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupón"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Yearly"
msgstr "Ročne"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Contact email"
msgstr "Kontaktný e-mail"
msgid "Total revenue"
msgstr "Celkový výnos"
msgid "Sales"
msgstr "Predaj"
msgid "Generate"
msgstr "Generovať"
msgid "Total price"
msgstr "Celková cena"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"
msgid "Order type"
msgstr "Typ objednávky"
msgid "Unit price"
msgstr "Jednotková cena"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Tax type"
msgstr "Typ dane"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (minulé údaje)"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Nachádza sa v: @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Toto je alias pre @group: @field."
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "- No value -"
msgstr "- Žiadna hodnota -"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments: @args"
msgstr "Pri spracovaní @operation došlo k chybe s argumentmi: @args"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "The parent order."
msgstr "Nadradená objednávka."
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Počet zakúpených jednotiek."
msgid "The email address associated with the order."
msgstr "E-mailová adresa spojená s objednávkou."
msgid "currency from @field_name"
msgstr "mena z @field_name"
msgid "The store address."
msgstr "Adresa obchodu."
msgid "Order item type"
msgstr "Typ položky objednávky"
msgid "Order item"
msgstr "Položka objednávky"
msgid "The promotion name."
msgstr "Názov akcie."
msgid "number from @field_name"
msgstr "číslo z @field_name"
msgid "Rate label"
msgstr "Názov sadzby"
msgid "The unique, machine-readable identifier for a coupon."
msgstr "Jedinečný, strojovo čitateľný identifikátor kupónu."
msgid "Zone label"
msgstr "Označenie zóny"
