# Russian translation of Commerce Reporting (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Promotion"
msgstr "Продвижение"
msgid "Coupon"
msgstr "Подарочный купон"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Yearly"
msgstr "Ежегодно"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
msgid "Contact email"
msgstr "Контактный email"
msgid "Total revenue"
msgstr "Общий доход"
msgid "Sales"
msgstr "Продажи"
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
msgid "Total Amount"
msgstr "Общая сумма"
msgid "Total price"
msgstr "Общая стоимость"
msgid "Tax Report"
msgstr "Налоговый отчёт"
msgid "Order date"
msgstr "Дата заказа"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Coupon code"
msgstr "Код скидки"
msgid "Order type"
msgstr "Тип заказа"
msgid "Unit price"
msgstr "Цена за единицу"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Tax type"
msgstr "Тип налога"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (исторические данные)"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торговля (contrib)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Местонахождение: @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Это синоним @group: @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (исторические данные): @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "Delta - Появляется в: @bundles."
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Дата в виде CCYYMMDD."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Формат даты ГГГГММ."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Формат даты ГГГГ."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Формат даты ММ (01-12)."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Формат даты ДД(01-31)."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Формат даты НН(01-53)."
msgid "- No value -"
msgstr "- Нет значения -"
msgid "@label (@name)"
msgstr "@label (@name)"
msgid "Also known as:"
msgstr "Также известен как:"
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr "@label (@name:@column)"
msgid "@label:@column"
msgstr "@label:@column"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "The parent order."
msgstr "Родительский заказ."
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Количество купленных единиц."
msgid "The email address associated with the order."
msgstr "Email-адрес, с которым связан заказ."
msgid "currency from @field_name"
msgstr "валюта из @field_name"
msgid "The store address."
msgstr "Адрес магазина."
msgid "Order item type"
msgstr "Тип позиции заказа"
msgid "Order item"
msgstr "Позиция заказа"
msgid "The unique, machine-readable identifier for a coupon."
msgstr ""
"Уникальный машиночитаемый "
"идентификатор купона."
