# Dutch translation of Commerce Reporting (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "Promotion"
msgstr "Aanbieding"
msgid "Coupon"
msgstr "Kortingscode"
msgid "Zone ID"
msgstr "Zone-ID"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
msgid "Contact email"
msgstr "Contact e-mail"
msgid "Total revenue"
msgstr "Totale opbrengsten"
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
msgid "Total Amount"
msgstr "Totaalbedrag"
msgid "Total price"
msgstr "Totaalprijs"
msgid "Tax Report"
msgstr "BTW-overzicht"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kortingscode"
msgid "Order type"
msgstr "Type bestelling"
msgid "Unit price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgid "Tax type"
msgstr "Belastingtype"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (historische data)"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (bijgedragen)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Komt voor in: @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Dit is een alias van @group: @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (historische data): @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "Delta - Komt voor in: @bundles."
msgid "- No value -"
msgstr "- Geen waarde -"
msgid "@label (@name)"
msgstr "@label (@name)"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments: @args"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het verwerken van @operation met "
"argumenten: @args"
msgid "Also known as:"
msgstr "Ook bekend als:"
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr "@label (@name:@column)"
msgid "@label:@column"
msgstr "@label:@column"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "The parent order."
msgstr "De bovenliggende bestelling."
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Het aantal gekochte stuks."
msgid "The email address associated with the order."
msgstr "Het e-mailadres waar de bestelling bij hoort."
msgid "The store address."
msgstr "Het adres van de winkel."
msgid "Order item type"
msgstr "Bestelitemtype"
msgid "Order item"
msgstr "Bestelitem"
msgid "The promotion name."
msgstr "De naam van de aanbieding."
msgid "The unique, machine-readable identifier for a coupon."
msgstr "De unieke systeemnaam voor een kortingscode."
