# Dutch translation of Commerce Registration (3.3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Registration (3.3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Recipients"
msgstr "Ontvangers"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Vorige"
msgid "Next ›"
msgstr "Volgende ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling-ID"
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Billing information"
msgstr "Factuurinformatie"
msgid "Registration"
msgstr "Inschrijving"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
msgid "- Any -"
msgstr "- Elk -"
msgid "not in"
msgstr "niet in"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Customer Information"
msgstr "Klantinformatie"
msgid "Label text"
msgstr "Labeltekst"
msgid "Capacity"
msgstr "Capaciteit"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (bijgedragen)"
msgid "Label display"
msgstr "Labelweergave"
msgid "Shipping information"
msgstr "Verzendinformatie"
msgid "Created By"
msgstr "Aangemaakt door"
msgid "Manage Registrations"
msgstr "Inschrijvingen beheren"
msgid "Registrations"
msgstr "Inschrijvingen"
msgid "Email Registrants"
msgstr "Geregistreerden een e-mail sturen"
msgid "There are no registrants for %name"
msgstr "Er zijn geen inschrijvingen voor %name"
msgid "This registration is for:"
msgstr "Deze registratie is voor:"
msgid "Edit settings"
msgstr "Instellingen wijzigen"
msgid "Open date"
msgstr "Openingsdatum"
msgid "Close date"
msgstr "Sluitingsdatum"
msgid "Product variation"
msgstr "Productvariatie"
msgid "Order activity"
msgstr "Bestellingsactiviteit"
