# Portuguese, Portugal translation of Commerce Registration (3.1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Registration (3.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Variation"
msgstr "Variação"
msgid "Checkout"
msgstr "Confirmar"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "in"
msgstr "em"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Order ID"
msgstr "ID da encomenda"
msgid "Usage"
msgstr "Utilização"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Billing information"
msgstr "Morada de faturação"
msgid "Registration"
msgstr "Inscrição"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "not in"
msgstr "não existe em"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informação do Cliente"
msgid "Label text"
msgstr "Texto da label"
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidade"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Shipping information"
msgstr "Morada Entrega"
msgid "Created By"
msgstr "Criado por"
msgid "Manage Registrations"
msgstr "Gerir inscrições"
msgid "Registrations"
msgstr "Inscrições"
msgid "Email Registrants"
msgstr "Enviar email aos inscritos"
msgid "There are no registrants for %name"
msgstr "Não há inscritos para %name"
msgid "This registration is for:"
msgstr "A inscrição é para:"
msgid "Open date"
msgstr "Data de abertura"
msgid "Close date"
msgstr "Data de fecho"
msgid "Product variation"
msgstr "Variação do produto"
msgid "Order activity"
msgstr "Atividade da encomenda"
msgid "Hide if there's only one product variation"
msgstr "Ocultar se houver apenas uma variação do produto"
