# Swedish translation of Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "days"
msgstr "dagar"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "Månad"
msgid "Customer"
msgstr "Kund"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Store"
msgstr "Butik"
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Queued"
msgstr "Köad"
msgid "Hour"
msgstr "Timma"
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
msgid "Immediately"
msgstr "Direkt"
msgid "Plugin"
msgstr "Insticksprogram"
msgid "Display label"
msgstr "Etikett för visning"
msgid "Payment method"
msgstr "Betalningsmetod"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Manage fields"
msgstr "Hantera fält"
msgid "Subscription"
msgstr "Prenumeration"
msgid "No subscriptions available."
msgstr "Inga prenumerationer tillgängliga."
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Billing information"
msgstr "Betalningsinformation"
msgid "Payment date"
msgstr "Betalningsdatum"
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
msgid "You don't have any subscriptions yet."
msgstr "Du har ännu inga prenumerationer."
msgid "Subscription type"
msgstr "Typ av prenumeration"
msgid "Add subscription"
msgstr "Lägg till prenumeration"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalningssätt"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Leveransinformation"
msgid "Manage display"
msgstr "Hantera visning"
msgid "End timestamp"
msgstr "Sluttidsstämpel"
msgid "Unit price"
msgstr "Enhetspris"
msgid "Order number"
msgstr "Beställningsnummer"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Manage form display"
msgstr "Hantera formulärsvisning"
msgid "Order #@number details:"
msgstr "Detaljer för order #@number:"
