# Hebrew translation of Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscriptions"
msgstr "מנויים"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "days"
msgstr "ימים"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "חודש"
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Store"
msgstr "חנות"
msgid "Week"
msgstr "שבוע"
msgid "Day"
msgstr "יום"
msgid "Start date"
msgstr "תאריך התחלה"
msgid "End date"
msgstr "תאריך סיום"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Hour"
msgstr "שעה"
msgid "Unit"
msgstr "יחידה"
msgid "Immediately"
msgstr "מיידית"
msgid "Plugin"
msgstr "פלאגין"
msgid "Display label"
msgstr "תצוגת תווית"
msgid "Payment method"
msgstr "צורת תשלום"
msgid "Interval"
msgstr "מרווח"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Manage fields"
msgstr "ניהול שדות"
msgid "Subscription"
msgstr "מנוי"
msgid "No subscriptions available."
msgstr "אין מנויים זמינים."
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Billing information"
msgstr "פרטי חשבון"
msgid "Dates"
msgstr "תאריכים"
msgid "You don't have any subscriptions yet."
msgstr "אין לך מנויים עדיין."
msgid "Subscription type"
msgstr "סוג מנוי"
msgid "Add subscription"
msgstr "הוסף מנוי"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Payment Method"
msgstr "שיטת תשלום"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Manage display"
msgstr "ניהול תצוגה"
msgid "Unit price"
msgstr "מחיר ליחידה"
msgid "Order number"
msgstr "מספר הזמנה"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Manage form display"
msgstr "ניהול טופס העריכה"
