# Norwegian Bokmål translation of Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Number"
msgstr "Antall"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Ends"
msgstr "Slutter"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
msgid "subscriptions"
msgstr "abonnementer"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "days"
msgstr "dager"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Store"
msgstr "Butikk"
msgid "Week"
msgstr "Uke"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Start date"
msgstr "Startdato"
msgid "End date"
msgstr "Sluttdato"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Commerce"
msgstr "Handel"
msgid "Hour"
msgstr "Time"
msgid "Immediately"
msgstr "Øyeblikkelig"
msgid "Plugin"
msgstr "Tillegg"
msgid "Display label"
msgstr "Visningsetikett"
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingsmetode"
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Neste ›"
msgid "Default value"
msgstr "Standardverdi"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Manage fields"
msgstr "Administrer felt"
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
msgid "No subscriptions available."
msgstr "Ingen abonnement tilgjengelig"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturaadresse"
msgid "Number of retries"
msgstr "Antall ganger det skal prøves på nytt"
msgid "Dates"
msgstr "Datoer"
msgid "Billing Information"
msgstr "Fakturaadresse"
msgid "You don't have any subscriptions yet."
msgstr "Du har ingen abonnementer ennå."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsmetode"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Manage display"
msgstr "Administrer visning"
msgid "Unit price"
msgstr "Enhetspris"
msgid "Order number"
msgstr "Ordrenummer"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Manage form display"
msgstr "Administrer skjemavisning"
msgid "Placed"
msgstr "Plassert"
msgid "The payment method."
msgstr "Betalingsmetoden."
msgid "Order #@number details:"
msgstr "Detaljer for ordre #@number:"
