# Latvian translation of Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Quantity"
msgstr "Skaits"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Starts"
msgstr "Sākās"
msgid "Ends"
msgstr "Beidzās"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Parakstīšanās"
msgid "subscriptions"
msgstr "parakstīšanās"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "days"
msgstr "dienas"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka vārds"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
msgid "Customer"
msgstr "Klients"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Store"
msgstr "Veikals"
msgid "Week"
msgstr "Nedēļa"
msgid "Day"
msgstr "Diena"
msgid "Start date"
msgstr "Sākuma datums"
msgid "End date"
msgstr "Beigu datums"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Hour"
msgstr "Stunda"
msgid "Immediately"
msgstr "Nekavējoties"
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"
msgid "Display label"
msgstr "Attēlojuma etiķete"
msgid "Payment method"
msgstr "Maksājuma veids"
msgid "Interval"
msgstr "Intervāls"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Iepriekšējais"
msgid "Next ›"
msgstr "Nākamais ›"
msgid "Default value"
msgstr "Noklusējuma vērtība"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Manage fields"
msgstr "Pārvaldīt laukus"
msgid "Subscription"
msgstr "Parakstīšanās"
msgid "No subscriptions available."
msgstr "Nav pieejama neviena parakstīšanās."
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
msgid "Billing Information"
msgstr "Apmaksas informācija"
msgid "Add subscription"
msgstr "Pievienot parakastīšanos"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Manage display"
msgstr "Pārvaldīt attēlojumu"
msgid "Unit price"
msgstr "Vienības cena"
msgid "Order number"
msgstr "Pasūtījuma numurs"
msgid "Manage form display"
msgstr "Pārvaldīt formas izskatu"
