# Romanian translation of Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Recurring Framework (8.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Ends"
msgstr "Se termină"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonări"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "days"
msgstr "zile"
msgid "Year"
msgstr "Anul"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "Lună"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Store"
msgstr "Magazin"
msgid "Week"
msgstr "Săptămână"
msgid "Day"
msgstr "Zi"
msgid "Start date"
msgstr "Data de început"
msgid "End date"
msgstr "Data de sfârșit"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Hour"
msgstr "Oră"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Display label"
msgstr "Etichetă de afișare"
msgid "Payment method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Default value"
msgstr "Valoare implicită"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gestionați câmpurile"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Dates"
msgstr "Date"
msgid "Billing Information"
msgstr "Informații despre facturare"
msgid "Payment information"
msgstr "Informații despre plată"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Informații despre transport"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestionați afișajul"
msgid "Unit price"
msgstr "Preț unitar"
msgid "Order number"
msgstr "Număr comandă"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Manage form display"
msgstr "Gestionați formularele"
msgid "Purchased entity"
msgstr "Entitate achiziționată"
msgid "The purchased entity."
msgstr "Entitatea achiziționată."
msgid "Product variation"
msgstr "Variație produs"
msgid "The purchased @entity_type."
msgstr "@entity_type achiziționată."
msgid "order item"
msgstr "comandă"
msgid "order items"
msgstr "comenzi"
msgid "The payment method."
msgstr "Metoda de plată."
msgid "Order #@number details:"
msgstr "Detalii comanda #@number:"
msgid "Provide an end date"
msgstr "Furnizați o dată de final"
