# German translation of Commerce Reactions (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reactions (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
msgid "Store"
msgstr "Shop"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Send to"
msgstr "Senden an"
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
msgid "Additional"
msgstr "Zusatz"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf"
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Promotion"
msgstr "Aktion"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkonto"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopie"
msgid "Redirect URL"
msgstr "Umleitungs-URL"
msgid "Payment gateways"
msgstr "Zahlungsschnittstellen"
msgid "Cc"
msgstr "Kopie (CC)"
msgid "Emergency"
msgstr "Notfall"
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgid "Critical"
msgstr "Kritisch"
msgid "Reactions"
msgstr "Reaktionen"
msgid "Customer profile"
msgstr "Kundenprofil"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Order"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Product"
msgid "Theme name"
msgstr "Theme-Name"
msgid "Commerce Cart"
msgstr "Commerce Cart"
msgid "Commerce Payment"
msgstr "Commerce Payment"
msgid "Commerce Checkout"
msgstr "Commerce-Checkout"
msgid "Commerce Tax"
msgstr "Commerce Tax"
msgid "From state"
msgstr "Weg von Status"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Reply to"
msgstr "Antwort an"
msgid "Reaction"
msgstr "Reaktion"
msgid "Commerce Price"
msgstr "Commerce Price"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Plugin-Konfiguration"
msgid "Commerce Store"
msgstr "Commerce Store"
msgid "All conditions must pass"
msgstr "Alle Bedingungen müssen erfüllt sein."
msgid "Only one condition must pass"
msgstr "Nur eine Bedingung muss erfüllt sein"
msgid "- Site default -"
msgstr "- Standard der Website -"
msgid "To state"
msgstr "Hin zu Status"
msgid "Product variation"
msgstr "Produktvarianten"
msgid "Send from"
msgstr "Senden von"
msgid "Order item"
msgstr "Bestellartikel"
msgid "Commerce Promotion"
msgstr "Commerce Promotion"
msgid "Condition operator"
msgstr "Bedingungsoperand"
msgid "Order Item"
msgstr "Position der Bestellung"
msgid "Theme to render this email"
msgstr "Theme zur Anzeige dieser E-Mail"
msgid "Select the theme that will be used to render this email."
msgstr "Das Theme auswählen, das verwendet wird, um diese E-Mail anzuzeigen."
