# Hebrew translation of Commerce Purchase Order (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Purchase Order (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Test"
msgstr "בדיקה"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Mode"
msgstr "אופן ביצוע"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Order"
msgstr "סידור"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "סיומות קובץ מותרות"
msgid "Live"
msgstr "חי"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Please wait..."
msgstr "נא להמתין..."
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Payment Method"
msgstr "שיטת תשלום"
msgid "Text format"
msgstr "מבנה טקסט"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"יש לרשום את הסיומות בהפרדה של רווח או "
"פסיק, ללא הנקודה המקדימה לסיומת הקובץ."
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
