# Slovak translation of Commerce Promo Bar (1.0.1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Promo Bar (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minúta"
msgstr[1] "@count minúty"
msgstr[2] "@count minút"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hod"
msgstr[1] "@count hod"
msgstr[2] "@count hod"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count deň"
msgstr[1] "@count dni"
msgstr[2] "@count dní"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
msgid "Start date"
msgstr "Dátum od"
msgid "End date"
msgstr "Dátum do"
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"
msgid "Text color"
msgstr "Farba textu"
msgid "Authored on"
msgstr "Napísané dňa"
msgid "Commerce"
msgstr "Obchod"
msgid "Expired"
msgstr "Vypršané"
msgid "Promotion"
msgstr "Akcia"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 sekunda"
msgstr[1] "@count sekundy"
msgstr[2] "@count sekúnd"
msgid "Dates"
msgstr "Dátumy"
msgid "The configuration has been updated."
msgstr "Konfigurácia bola aktualizovaná."
msgid "Reorder"
msgstr "Zmeniť poradie"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pre @title"
msgid "Stores"
msgstr "Obchody"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Zatiaľ nie je k dispozícii žiadne @label."
msgid "Provide an end date"
msgstr "Určiť dátum ukončenia"
msgid "Customer roles"
msgstr "Kategórie zákazníka"
msgid "Restrict to specific stores"
msgstr "Obmedziť na obchody"
