# Portuguese, Brazil translation of Commerce Promo Bar (1.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Promo Bar (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minuto"
msgstr[1] "@count minutos"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count horas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dia"
msgstr[1] "@count dias"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Start date"
msgstr "Data inicial"
msgid "End date"
msgstr "Data final"
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Authored on"
msgstr "Escrito em"
msgid "Commerce"
msgstr "Comércio"
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
msgid "promotion"
msgstr "promoção"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoção"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 segundo"
msgstr[1] "@count segundos"
msgid "Dates"
msgstr "Datas"
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"
msgid "Show for the listed pages"
msgstr "Exibir para as páginas listadas"
msgid "Hide for the listed pages"
msgstr "Ocultar para as páginas listadas"
msgid "promotions"
msgstr "promoções"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Não existe @label até agora."
msgid "Provide an end date"
msgstr "Forneça uma data de término"
msgid "Customer roles"
msgstr "Papéis do consumidor"
