# Basque translation of Commerce Product Reminder (8.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2024 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Reminder (8.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-16 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Subscribe"
msgstr "Harpidetu"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Confirm your subscription"
msgstr "Zure harpidetza berretsi"
msgid "Hour"
msgstr "Ordu"
msgid "Minute"
msgstr "Minutu"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Interval"
msgstr "Bitartea"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Form settings"
msgstr "Formularioaren ezarpenak"
msgid "Status message"
msgstr "Mezu egoera"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
