# German translation of Commerce Product Reminder (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Reminder (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Product title"
msgstr "Produkt Titel"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
msgid "Use cron"
msgstr "Cron verwenden"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Mail settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Mail subject"
msgstr "E-Mail-Betreff"
msgid "The e-mail address you supplied is not valid."
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist nicht gültig"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Reminders"
msgstr "Erinnerungen"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Private key"
msgstr "Privater Schlüssel"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Mail body"
msgstr "E-Mail-Textkörper"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Form settings"
msgstr "Formulareinstellungen"
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeldung"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Submit label"
msgstr "Beschriftung für Abschicken"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem die Entität erstellt wurde."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Der letzte Aktualisierungszeitpunkt der Entität."
msgid "The corresponding user."
msgstr "Der zugehörige Benutzer."
msgid "Log enabled"
msgstr "Protokoll aktiviert."
