# Polish translation of Commerce Product Menu UI (2.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Menu UI (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-22 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Parent item"
msgstr "Element nadrzędny"
msgid "Menu link"
msgstr "Pozycja w menu"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Menu settings"
msgstr "Ustawienia menu"
msgid "Menu link title"
msgstr "Tytuł odnośnika menu"
msgid "Provide a menu link"
msgstr "Udostępnij odnośnik w menu"
msgid "Available menus"
msgstr "Dostępne menu"
msgid "The menus available to place links in for this content type."
msgstr ""
"Menu z możliwością umieszczania odnośników dla tego typu "
"zawartości."
msgid "Default parent item"
msgstr "Domyślna pozycja nadrzędna"
msgid ""
"Choose the menu item to be the default parent for a new link in the "
"content authoring form."
msgstr ""
"Wybór odnośnika w menu, który będzie domyślnym elementem "
"nadrzędnym dla nowych pozycji menu tworzonych przez formularz edycji "
"zawartości."
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "Pokazuj, gdy użytkownik umieści kursor nad odnośnikiem w menu."
msgid ""
"Menu links with lower weights are displayed before links with higher "
"weights."
msgstr "Linki z mniejszą wagą będą w menu wyświetlane przed cięższymi."
msgid "Menu machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy menu"
msgid "The selected menu item is not under one of the selected menus."
msgstr "Wybrany element menu nie znajduje się w jednym z wybranych menu."
