# Romanian translation of Commerce Product Menu UI (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Menu UI (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Parent item"
msgstr "Articol părinte"
msgid "Menu link"
msgstr "Link Meniu"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Menu settings"
msgstr "Opțiuni de meniu"
msgid "Menu link title"
msgstr "Titlul legăturii de meniu"
msgid "Provide a menu link"
msgstr "Furnizează legătura în meniu"
msgid "Available menus"
msgstr "Meniuri disponibile"
msgid "The menus available to place links in for this content type."
msgstr ""
"Meniurile disponibile pentru a plasa legăturile pentru acest tip de "
"conținut."
msgid "Default parent item"
msgstr "Element părinte implicit"
msgid ""
"Choose the menu item to be the default parent for a new link in the "
"content authoring form."
msgstr ""
"Alegeți elementul de meniu pentru a fi părintele implicit al unei "
"legături noi în formularul de editare conținut."
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "Afișat la trecerea peste legătura din meniu"
msgid ""
"Menu links with lower weights are displayed before links with higher "
"weights."
msgstr ""
"Legăturile de meniu cu lățimi mai mici sunt afișate înaintea "
"legăturilor cu lățimi mai mari."
msgid "Menu machine name"
msgstr "Numele mașină al meniului"
msgid "The selected menu item is not under one of the selected menus."
msgstr ""
"Elementul de meniu selectat nu este sub unul dintre meniurile "
"selectate."
