# Galician translation of Commerce Product Bundles (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundles (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidade"
msgid "drupal"
msgstr "drupal"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Add item"
msgstr "Engadir un elemento"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias de URL"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Prezo"
msgid "Add to cart"
msgstr "Engadir ao carro"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Configuración da visibilidade"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información do autor"
msgid "Product type"
msgstr "Tipo de produto"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgid "Not published"
msgstr "Non publicado"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "Add another item"
msgstr "Engadir outro elemento"
msgid "URL path settings"
msgstr "Axustes de ruta URL"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "The product title."
msgstr "O título do produto."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Opcións de idioma"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Indicador de progreso"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "This field stores the ID of an image file as an integer value."
msgstr ""
"Este campo almacena o ID dun arquivo da imaxe como un valor de número "
"enteiro."
msgid "Preview image style"
msgstr "Vista previa do estilo de imaxe"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualización masiva"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Peso para a fila @number"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Original language"
msgstr "Idioma orixinal"
msgid "Edit %label"
msgstr "Editar %label"
msgid "Last saved"
msgstr "Gardado por última vez"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Aínda sen gardar"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Non hai @label aínda."
